The Embrace is one of the most important works by the artist Abel Azcona, created in 2025 and developed throughout 2026 in twelve locations across France. Through a documentary piece, Azcona travels to each of these French towns to produce twelve video art and performance pieces, each lasting one hour. The artist presents The Embrace in collaboration with artists, writers, and survivors such as Christine Angot, Giselle Pellicot, Neige Sinno, and Nobel Prize-winning author Annie Ernaux, who was one of the first to recount her experience of sexual violence in the book A Girl’s Memory. Later, other major confessional works followed, such as Angot’s Journey to the East and An Impossible Love, or Sinno’s Sad Tiger.
Azcona begins a journey as a continuation of the embrace that connected him to his biological mother, both survivors and central figures in numerous experiences of sexual violence, during both childhood and adulthood. Azcona was a child sold and exploited by different families for money, while his mother was forcibly prostituted from the age of thirteen. In this piece, among the thirteen bodies embracing, Azcona shows a moment of healing, care, and mutual support.
El abrazo es una de las obras más importantes del artista Abel Azcona creada en el año 2025 y desarrollada durante todo el año 2026 en doce localizaciones de Francia. Mediante una pieza documental donde Azcona viaja a cada de uno de los pueblos franceses para generar doce piezas de videoarte y performance de una hora de duración. El artista nos trae la obra El abrazo en colaboración con artistas, escritoras y supervivientes como Christine Angot, Giselle Pellicot, Neige Sinno o la premio Nobel de Literatura Annie Ernaux, que fue una de las primeras en relatar su experiencia de violencia sexual en el libro Memoria de chica. Luego vinieron grandes obras confesionales como Viaje al Este y Un amor Imposible de Angot o Triste Tigre de Sinno.
Azcona empieza un viaje en continuidad del abrazo que le unió a su madre biológica, ambos supervivientes y protagonistas de numerosos procesos de violencia sexual, tanto en infancia como en la etapa adulta. Azcona como un niño vendido y utilizado por diferentes familias para recaudar dinero con su cuerpo y su madre, mujer prostituida forzosamente desde los trece años de edad. En esta pieza entre los trece cuerpos que se abrazan Azcona nos muestra un momento de cura, cuidados y apoyo mutuo.
Abel Azcona is a leading figure in European action art, and specifically in autobiographical performance, a discipline he teaches at the Marina Abramović Institute (Athens). His entire artistic practice is a cry of pain for the abuse, violence, and extreme loneliness that marked his childhood. From his early years of training, confessional performance became his path to salvation. His goal is not individual healing. His actions generate a collective catharsis in which emotions of liberation, healing, and revenge coexist.
Susana Blas, feminist curator.
Abel Azcona es un referente del arte de acción europeo, y en concreto, de la performance autobiográfica, especialidad sobre la que ejerce la docencia en el Marina Abramović Institute (Atenas). Toda su práctica artística es un grito de dolor, por los abusos, la violencia y la soledad extrema que marcaron su infancia. Desde sus años de formación, la performance confesional se convierte en su vía de salvación. Su objetivo no es la sanación individual. Sus acciones generan una catarsis colectiva en la que conviven emociones de liberación, curación y venganza.
Susana Blas, curadora feminista.
Mazan is one of the key locations in The Embrace, and the hometown of Giselle Pellicot. / Mazan es uno de los lugares protagonistas de El abrazo, y el pueblo de residencia de Giselle Pellicot.
The French town of Vars, where Neige Sinno grew up, is also one of the locations of The Embrace. / El pueblo francés Vars, donde se crió Neige Sinno tambien es uno de las localizaciones de El Abrazo.
Châteauroux is the hometown of the writer Christine Angot and one of the key locations in The Embrace. / .Chateauroux es lugar de crianza de la escritora Christine Angot y uno de los lugares protagonistas de El abrazo.
The embrace shared by Azcona and Gómez Aranda on April 1, 2025—the first time in their lives since the birth on April 1, 1988—served as the seed for the work. This embrace, at the Círculo de Bellas Artes in Madrid, brought a mother and son marked by histories of sexual violence physically together for the first time.
El abrazo que se dieron Azcona y Gómez Aranda el 1 de abril de 2025, por primera vez en su vida desde el parto el 1 de abril de 1988, sirvió como germen de la obra. Este abrazo en el Círculo de Bellas Artes de Madrid acerco por vez primera en cuerpo a una madre y un hijo marcados por historias de violencia sexual.