A sonic performance where the artist, through repetition, seeks a process of engagement and empathy with the visitor. Abel Azcona was born on April 1, 1988, as a result of an unwanted pregnancy. His mother, a young polydrug user who engaged in prostitution, abandoned him a few days after birth. Azcona's work is essentially a continuous search for the maternal figure for over thirty-five years. Therefore, the action consists of a raw representation of active searching.
The action unfolded for more than twenty minutes until the artist lost his voice. Several attendees had to leave the room due to its intensity.
“The action that hurt me the most and made me feel desperate until I was left voiceless. Seeing the audience leaving the room or covering their ears undoubtedly heightened its violence.”
— Abel Azcona
Performance sonora donde el artista mediante la repetición busca un procesos de participación y empatía con el visitante. Abel Azcona nació el 1 de abril de 1988, fruto de un embarazo no deseado. Su madre, una joven politoxicómana que ejercía la prostitución, le abandonó a los pocos días de nacer. La obra de Azcona es en esencia una continua búsqueda de la figura materna durante más de treinta y cinco años. Por lo que la acción consiste en una representación cruda de la búsqueda activa.
La acción se desarrolló durante más de viente minutos hasta que el artista perdió la voz. Varios asistentes a la performance tuvieron que abandonar la sala por la intensidad de la misma.
“La acción que más me dolió y sentí de manera desesperada hasta quedarme sin voz. Ver al público abandonando la sala o tapándose los oídos incremento sin duda la violencia de la misma.”
— Abel Azcona