In September 2024, the artwork *The Hour I Was Born* will be activated at the Montesa Clinic in Madrid and will conclude on October 11 at the Artillery Barracks in Murcia. As a piece centered on the necessity of birth, and more specifically on the time recorded on the clinic's registration paper where the birth took place, the artwork is dated to 1988, when it served as the trigger or discursive activator.
En septiembre de 2024 se activará la obra de La hora en que nací en la Clínica Montesa de Madrid y se cerrará el 11 de octubre en el Cuartel de Artillería de Murcia. Al ser una pieza en torno a la obligatoriedad del nacer y más concretamente a la hora que figura en el papel de registro de la clínica donde aconteció el parto, la obra es datada en 1988 donde fue el detonante o actívante discursivo.
I was born on April 1, 1988, at 4:45 PM in the Maternidad de Montesa in Madrid, a clinic run by Carmelite Teresian nuns that primarily served women at risk of social exclusion and those involved in prostitution. This maternity clinic is also included in the list of clinics linked to the theft of children during and after the Franco regime. Today, I returned to that maternity clinic, and through an act of appropriation, I stole the clock that presided over the waiting room. In a later performance, this clock will be intervened with, and its mechanism will be stopped forever at the exact time of my birth.
This work speaks of the obligation to be born, the obligation to give birth, abandonment, the system, the Catholic heritage, the theft and trafficking of children, and that fateful day and hour when I was thrust into life.
Abel Azcona
Nací el 1 de abril de 1988 a las 16.45h en la Maternidad de Montesa de Madrid. Una clínica regentada por monjas Carmelitas Teresianas que atendían sobre todo a mujeres en riesgo de exclusión y prostituidas. Esta maternidad además está incluida en la lista de clínicas vinculadas al robo de niños durante el franquismo y el posfranquismo. Hoy he regresado a esa maternidad y mediante una pieza de apropiación he robado el reloj de la maternidad que presidía la sala de espera. Este reloj en una performance posterior será intervenido y su maquinaria será paralizada para siempre en la hora exacta de mi nacimiento.
Una obra que habla de la obligación de nacer, de la obligación de parir, de abandono, del sistema, de la herencia católica, del robo y tráfico de niños y de aquel fatídico día y aquella fatídica hora donde se me precipitó a la vida.
Abel Azcona
The piece, after two performance activations, has been exhibited as an installation in exhibitions such as *The Role of the Family* at the Artillery Barracks in Murcia (Spain). / La pieza tras las dos activaciones de peformance ha sido expuesta como instalación en exposiciones como el Papel de la familia en Cuartel de Artillería en Murcia (España).
Madrid Activation Photography: Joel Codina. Madrid Activation Assistant: Victoria Cámara.