





























































































«Our fundamental purpose as performance artists is to stage the primal fear of pain, death, and everything we share in our lives, in order to then expose and reveal it to an audience. We examine it, become aware of it, and say to the audience: 'This is your mirror; if I can do this in my life, you can do it in yours.' Azcona lives in a continuous journey of transformation. Their body and creative force have demonstrated, to this day, a radical resilience through actions derived from their personal history.»
— Marina Abramović
«Nuestro propósito fundamental como artistas de performance es poner en escena el miedo primordial al dolor, a la muerte y a todo lo que compartimos en nuestras vidas, para posteriormente mostrarlo y evidenciarlo frente a una audiencia. Lo revisamos, somos conscientes y le decimos a la audiencia: «Este es tu espejo; si yo puedo hacer esto en mi vida, tú puedes hacerlo en la tuya». Azcona vive en un viaje continuo de transformación. Su cuerpo y su potencia de trabajo han demostrado hasta la fecha una resiliencia radical por medio de acciones derivadas de su historia personal».
— Marina Abramović
Marina Abramović sitting in Abel Azcona's installation a few minutes before the start of the performance, where Azcona remained lying unconscious at the mercy of the audience. / Marina Abramović sentada en la instalación de Abel Azcona pocos minutos antes de empezar la performance donde Azcona permaneció tumbado inconsciente a merced del público.
Frames of Isabel Gómez Aranda, the biological mother of Abel Azcona, narrating her life experience during Nine Steps Towards the Mother at the Contemporary Art Center of Málaga. / Fotogramas de Isabel Gómez Aranda, madre biológica de Abel Azcona narrando su experiencia vital durante Nueve pasos hacia la madre en el Centro de Arte Contemporáneo de Málaga.
Abel Azcona and his sister hand in hand at the La Panera Art Center. The two met and got to know each other for the first time since childhood during the performance Letters to Soraya in the center of the museum. / Abel Azcona y su hermana de la mano en el Centro de Arte La Panera. Los dos se encontraron y conocieron por primera vez desde niños en la performance Cartas a Soraya en el centro del museo.
Abel Azcona and his sister hand in hand at the La Panera Art Center. The two met and got to know each other for the first time since childhood during the performance Letters to Soraya in the center of the museum. / Abel Azcona y su hermana de la mano en el Centro de Arte La Panera. Los dos se encontraron y conocieron por primera vez desde niños en la performance Cartas a Soraya en el centro del museo.
Portraits of Marina Abramović and Abel Azcona taken during their collaboration in Three Works to Say Goodbye to a Mother in Amsterdam. / Retratos de Marina Abramović y Abel Azcona realizados durante su colaboración en Tres obras para decir adiós a una madre en Amsterdam.